当前位置:首页 > SEO优化 > 正文

「多语言对seo影响」 有中文等多语言的外国网站怎么样才能被百度正常收录中文搜索?

  

  多语言对seo影响: 有中文等多语言的外国网站怎么样才能被百度正常收录中文搜索?

  咳,我上chinaz查了下,百度的收录确实比360少很多。有这么几个可能存在的问题:1、我用的国内网,打开网站的速度很慢,甚至频繁出现没响应,不知道百度的蜘蛛会不会受到影响。2、网站关键词应添加更多中文词汇,或者专做一般中文语言页面。3、关于...

  其他答案:我是来看评论的

  多语言对seo影响: 怎样做海外SEO,海外推广,谷歌排名?

  在排除外链的因素的情况下,做好以下几点:

  1.最重要的标题,H1,strong一定要出现关键词。

  2.写好每个页面的tltle,description,keywords.这三个里面也要出现关键词。越靠前越好。

  3.域名中一定要出现关键词。十分重要。(英文SEO)

  4.URL结构清晰。像域名后面出现/a/b/c/d/e/f/1.htm这样的肯定不好。一般不要超过三层。

  如果是门户的话可以设定二级域名来解决这个问题。而且在命名的时候最好跟内容有关系。

  5.整体目录结构清晰。这点很重要。

  6.高质量的原创内容。如果内容很多,记得分段。有图片的时候记得加说明。你的网站不必每

  天更新,但是需要保持一个更新频率。内容如果没有原创也不要去抄,宁可不更新。

  7.尽量不要采取一些作弊的东西。比如影藏的文字链接,桥页等等,这一切谷歌都知道的。谷

  歌的技术是全球最先进的,千万不要怀疑谷歌的技术。

  8.整理好链接锚文本,每个网站都要有一个。把所有需要的链接都整理出来。这样遇到相关链接时可以及时加上。注意太长的链接锚文字是没什么用的。这里可以试用XFO外链工具 来操作一下, 具体下载你搜索一下

  9.有效的使用robots.谨慎使用 rel="no follow"一般这个只针对拉圾的博客留言。

  10.有效使用网站地图。XML,HTML的都可以。谷歌是支持XML地图的。

  11.有效使用谷歌网站管理员工具。很重要。

  以上就是我总结出来的,有不明白的给我留言

  收起回答

  其他答案:深圳市贯天下信息科技有限公司多年网络营销经验,主要为中小企业提供网站建设,电商建设,网站优化,商机发布,海外市场精准本地母语推广整合营销。我们坚持专业,务实,诚信,共赢的经营理念,为中小企业开创商机。 对于海外推广,我们一般会为以下步骤:第一步:外贸多语种电子商务网站服务项目: 产品信息和公司所到的地方就是产品的市场空间,信息走多远,市场有多大!而互联网已经进入搜索时代, 70%以上的采购商寻找产品使用搜索引擎。由于受到地域、语言、采购习惯等因素影响,采购商往往使用母语和本土主流的搜索引擎寻找供应商。由于俄语找不到英语的信息,法语找不到中文的信息……所以导致很多企业与客户无法直接接触。由于99%的外国买家以自己的母语在互联网上进行搜索,采用多语言母语化营销,让海外目标市场的客户用母语直接浏览您的产品信息。这是有效的差异化市场策略之一.既让客户看得懂赢取采购商信任的更多机会,又让国际品牌形象深入人心!多语言信息覆盖企业目标市场,让全球采购商轻松找到,完全看懂!A:多语言网站帮助外贸企业面对众多的非英语国家互联网用户 B:多语言网站是外贸企业有效拓展国际市场的营销工具C:多语言网站能为外贸企业带来潜在的新顾客D:多语言网站能够为外贸企业增加销售业绩E:多语言网站能够传达以国外客户为中心的服务意识F:多语言网站能够获得国外客户更多的信任G:多语言网站帮助外贸企业克服文化上的敏感H:多语言网站能够有效打击同行竞争者I:多语言网站展示外贸企业的国际性风范J:多语言网站帮助外贸企业面向不同地域国家的搜索引擎当前多语言网站仍处在网络营销的早期阶段,许多跨国公司使用多语言网站来巩固其国际地位。然而,接下来的影响将自然地发生,多语言网站将成为互联网营销存在的主要部分。不管企业是选择现在或将来,这都是外贸网络营销的唯一选择。 海外通覆盖小语种买家母语:序号语种简称主要使用国家和地区1英语En美国、英国、加拿大、澳大利亚、南非、欧洲、东南亚、阿拉伯、新西兰、香港2法语Fr法国、卢森堡、瑞士、比利时、加拿大3德语De德国、瑞士、奥地利4西班牙语Es西班牙、哥伦比亚、阿根廷、墨西哥、拉丁美洲、波多黎各、美国5葡萄牙语Pt葡萄牙、巴西6意大利语It意大利7荷兰语Nl荷兰、比利时8俄语Ru俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、立陶宛、爱沙尼亚、格鲁吉亚、拉脱维亚9日语Jp日本10韩语Kr韩国11阿拉伯语Ae沙特阿拉伯、也门、阿联酋、阿曼、科威特、巴林、卡塔尔、伊拉克、叙利亚、约旦、黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦、埃及、利比亚、突尼斯、阿尔及利亚、摩洛哥12印度语In印度13汉语Ch中国大陆、香港、澳门、台湾 第二步:我们将企业多语种电子商务网站进行搜索引擎自然排名:1、网站本地化需求分析:确定需要本地化的内容和不需要本地化的部分; 2、网站文本翻译:提取需要翻译的网站内容,进行翻译作业;3、图形本地化处理:对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理;4、网页本地化处理:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化版本;5、网站后台程序本地化:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;6、网站本地化测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;7、网站本地化发布:发布网站的正式运行版本。-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------以上是一个完整的网站本地化流程,但不是任何一个网站都需要完整的流程,不同的网站本地化项目可能涉及不同的本地化流程。 网站本地化搜索推广解决方案: 网站的本地化版本发布以后,则需要在目标市场进行推广。我们在网站推广方面有专业的经验和丰富的资源,我们可以为您提供网站本地化推广咨询和建议,根据您的目标客户和预算提供合适的网站推广解决方案,帮助您迅速开拓本地化市场。1、媒体投放策略和媒介价值分析;2、针对搜索引擎的网站优化策略;3、搜索关键词研究与分析;4、网络营销实施策略。第三步:我们会在国际知名30家B2B进行信息同步发布。通过B2B信息同步发布,可以使企业的信息在互联网上高速传播和大面积的覆盖,客户可以在上百个网站上找到你的信息,也可以从搜索引擎中找到大量的信息,主要效果有: 1. 一次性将信息发布到上百个商贸网站中,快捷方便;2. 无限制的发布最新信息,让你的海量信息淹没你的竞争对手;3. 搜索引擎可以搜索到大量的发布信息,不花钱也可以达到搜索引擎的广告效果;4. 一站式信息发布系统,大大降低了企业到处发布信息的成本;5. 可以实时搜索和整理最新的商机信息,永远快人一步。 会化网络营销功能支持主流博客日志文章的批量发布。精心设计的架构与功能机制,满足从博客写作、网站推广、到企业博客营销各方面应用的需求,为您提供一个安全、稳定、高效、易用而快捷的发布软件系统。特点:1、覆盖海外大型主流社会化网络平台,如Facebook、Twitter、Youtube。编辑好日志内容,一站式进行发布;2、完美仿手工,保障发布过程的安全,通过独有的完美模...

  其他答案:外贸营销有需要,第一时间找奥道

  奥道中国——外贸营销第一顾问

  其他答案:这个就是关于有SEO优化的部分有兴趣可以找我沟通!

  其他答案:Read too many love stories, experienced the unforgettable love. Love, loved the last few years, had a loss for the love, longing for love, too, for the love and happy too, for the love and sad too, and now, everything is like blast from the past. What is true love, modern, love has been money,YSL shoes, sensual cover, which is an era of do not believe in love.

  some time, I live with grandparents,juicy bags, they have 80, and married for sixty years it has been faster in the popular What to say \Grandpa bad ears, bad eyes and grandmother, the most common to see them do is: tell Grandma Grandpa walking, where a bucket, where a ditch, but my grandmother always finished in the other ear if since the grandfather repeat Such a scenario, the total moves me, compared to the younger generation we walk hand in hand, or wear ear temples torn between them have a real love it.

  often, I will be interesting to hear their \for a long time, \, Grandpa went to put wash water,ugg shoes, and Grandma will face while arguing with the side. Because they know in their hearts,Coach bag, bad eyes Grandma Grandpa afraid, put Shuitang to.

  eat with them, my grandmother always said, you really do not like grandpa dinner, eat very salty. But each time, Grandma or Grandpa will dish confused exact appetite.

  such a thing happened to them every day, day after day repeating. Have sung the song \is slowly getting old with you, until we too old going anywhere, you still think of me as palm Po. \

  fact, the greatest happiness is:

  death deed wide, and child gracious, your hand, old age together! !more articles

  Why criticize people in Taiwan Chan

  Changes during pregnancy can be a beautiful way to let the children

  Film Classic White Collection

  其他答案:做谷歌基本是靠外链,可以多去找些可以发外链的网站发外链,在利用免费博客建立外链!效果还不错,可以的话花钱买点高质量的外链!

  多语言对seo影响: 多语言网络营销的技巧有什么 爱问知识人

  语言的翻译;地理定位;特定国家的域名和空间;链接建设。|华|banzhuclub|讯|

  其他答案:聘请专业翻译;使用自动翻译工具。

  多语言对seo影响: 关于语言对SEO的影响?

  SEO和网站用什么语言无关吧,再说php是服务器端语言,搜索引擎又访问不到源码,它抓取到的只是运行结果而已

  多语言对seo影响:当同时学习多语种时,语言间的相互干扰会不会成为学习的一大障碍?

  中文母语,父母都是赴日留学生,从小听着日语长大,但父母在我掌握英语之前不主动教日语,自己考动漫和日剧自学的。小学开始学英语,高一去美国交换一年,硕士留德。现在中英德日日常都会用,有时英语写到名词时会像德语那样首字母大写,但口语上不怎么会混。学到后来,的确发现了些语言学习中的共性。

  三门外语中,日语基本是沉浸式学习的,英语是一半接受式学习一半沉浸式学习外加因为考口译自练了速记,德语基本是接受式学习。所以依照各国朋友的反馈,口语中用词用句的地道程度和反应速度都是日语=英语>>德语,书面上阅读理解和语法是英语>德语,日语≈0。

  个人觉得,各语言在学习的初期是会出现相互混淆的情况的。

  父母不主动教我日语,首先是因为日语发音比英语少而平,先学日语的话有可能会影响英语的发音;其次,日语是汉语词+外来语词(英语词,少量德语法语西语词)+本土词的聚合物。在母语是中文又学会了英文的基础之上再学日语,在单词方面会轻松不少。由于日语基本是听着父母打电话和动漫、日剧学会的,只掌握了听力和口语,阅读写作完全不会,且日语和英语在语法、句式、系统上差别很大,所以并没有和英语产生混淆。

  但学德语时就不一样了。这时英语已经能自如地交流,一些单词在脑中形成了条件反射,所以刚开始练德语时,往往蹦出来的一句话是英德夹杂。这种情况持续了挺长一段时间,直到区分去上德语授课课程和英语授课课程后才渐渐好了。

  德语和日语在语法上是有相似之处的,比如动词的位置等。但同样,二者的语言系统完全不一样,也没怎么产生混淆。

  当各语种已经掌握到一定程度之后,语言中的共性就会产生正面作用了。由于德语是最后学的,这种正面影响就体现在德语学习过程中:专业单词中英语单词和德语单词的相似度帮忙背单词;用日语的语法来理解德语语法;练习德语听力听写时可以中英德日四语混记,哪个方便省时用哪个,最后再自己“解码”出来。

  如果有可能的话,下一种想学法语~不知道德语和法语的相似度有多少……

  综上,多语言学习在长期来看不仅不会互相产生阻碍,还会互相促进哦~

  多语言对seo影响:论多学一门语言有什么好处?

  经常看到有人在简历、网页、征婚、商务、外交等等写会几门外语,心想这人好厉害。其实,只不过是忽悠人的花架子,说白了是有点夸大、虚荣、逞能、蒙人、不诚实、不自量、小看他人、低估智商、乃至欺骗等评价并不过分,要看对谁了,要看什么程度。如说“会一点、懂点、能交流、能生活”倒是可以理解的。英语分英美两种,美国是龙头老大,以外来精英终身教授为例,听听他们学生的评价“难听、费劲、吃力、不大习惯”很正常,离开课堂都不爱理你。口音重是外来人的特点,要想纠正需要相当大的勇气、毅力、时间、方法去磨练。写的可能连本土初中生都不如,听老人小孩子说话不一定懂,那老华侨就更不能比了。确有人能在法庭、联大同声口译,但都是干语言专业这行,大多数还要吃理工科的饭,英语只是交流工具,无法要求太高。在本专业+英语半瓶醋的基础上,再学二外肯定是半半瓶醋了。这就是“native没有止境”的理由。假定非要学二外,分析学西语,在美国可谓人数最多,如果让你找对象,前提是非亚裔,没有任何种族歧视,因选择多了,就不会把西语放在第一位。可能是德语、法语,学了白学,除非去生活,如果想进入深层次,就又回到必会英语的话题。但是,亚洲语言不一样,可能他们的英语还不如你好,当然要你学。还以找对象为例,矬子拔大个,前提是亚裔,假定男人在秋天美人、首尔美人、河内等等等选一个,论科学技术、论生活、论文化、论影响力、论论论,起码能看懂,日语就是二外首选。

  眉山博元教育开设英语,韩语,日语课程培训。

  课程优势:

  1,常年开设有白天班,晚上班,周末班,不管你是学生还是已经工作的上班族,都可以选择适合你的班级。

  2,不管你是有基础还是没有基础,都可以选择来博元教育培训学习。只要你对外语感兴趣,都可以过来了解。

  眉山学外语,一定不能错过博元教育。

  多语言对seo影响:同时学习几门语言会互相影响吗?

  多谢邀请!没有语言学的专业知识,只是依据个人的经历和感受回答下吧。

  我的答案是肯定的--彼此绝对会相互影响!

  首先,我个人的基本情况和大家没什么不同,母语是中文,英文从小作为一门必修课。土生土长的北京人,口音字正腔圆。不会任何方言。只是常年看港台节目,能听懂少许粤语。就这样!

  我的第二外语是法语,是曾经在工作之余的周末时间学习的,投入时长大概2年左右,是在工体附近的北京法语联盟上的法语班。也是一个级别一个级别向上行,一直学到了相当于C1的水平,然而只考过B2级别的证书。因为一直没有时间准备C1的考试,作罢。在那两年里,我的大部分业余时间基本都用来学习法语了,读法语书,啃法语习题,看法语电影,听法语香颂,做法语翻译,写法语作文,可惜掌中羞涩吃不起法式大餐。因为有着还不错的英文基础,法语入门很快,半年多可以进行比较复杂的法语阅读。英文和法文十分接近。这个接近,是指语法和文字方面得相通。然而听说则是另外一回事儿了。法语最难的就是听力,连音太多,口语次之,发音不标准,法国人鄙视你无下限。这个期间,我的英语和法语两种语言,交相辉映,互相促进。大多时候都没有混淆过,偶尔在说法语的时候,会让对方听出有英文腔儿,或者蹦出少许英文单词,总体还说得过去!

  我的第三外语是西班牙语,也是在工作之余的业余时间学习,投入时长大概2年左右,在北京塞万提斯学院上的西班牙语班。当法语快学完B2级别时候,我有点儿小骄傲,因为成绩不错,痴迷欧洲南美电影,就想同时再学一门西班牙语。从A1开始学习。塞万和法盟的教学方法相类似,注重课堂口语交流。也是一个级别课程结束,考试,通过了则有资格报名下一个级别。从没挂过考试,一路学完B2级别!有B2级别证书。遗憾地是,C1以上的课我再也没有时间和精力去学习。按说西语和法语应该同属拉丁语系,可以相互促进。可是在入门时候,我就发现自己当初的想法简直太天真了。好学只是对那些法国人而言,他们学习西语容易;好学只是对西班牙人南美洲人而言,他们学习法语方便。然而对于我们中国人而言,又是一个崭新的世界。我大概花了2-3个月,才终于习惯了西班牙语不用主语,只需动词变位的方式来体现主语的,-你我他,你们我们他们- 的变化。动词变位,名词跟着变位,阴性还是阳性,等等等等,总之到处都要不停变位。想要说出一句完整不出错误的话,大脑要不断地反复运动。业余时间,也是大量找西语文章去读,看阿莫多瓦的电影,唱带劲儿的西班牙语歌曲,看巴萨和皇家马德里的足球和体会两家球迷的彼此敌视,可惜不会跳salsa。大概在一次B1考试的听力测试中,西班牙语老师问我是不是会法语,换句话说,口语上面我有点儿混淆了法语和西班牙语。

  总之,法语和西班牙语我一共投入了大概三年左右的时间,均达到B2水平往上。也就是,法语学习开始后的的第二个年头里,我又开启西班牙语的学习。那么中间就有那么一段时间是两门语言同时并行的。今天想起来,不得不承认,那3年是目前所经历过人生中的一段十分灿烂无比的光阴。这两门语言带给人的愉悦感是无穷的,无法用语言去形容。用两个字来说,就是“快乐”!语言是文化的载体,我真正感受到了这两门语言下面承载出的那种浪漫,洒脱,多情,奔放的情怀。还有一句题外话,从整体来看,学习法语的学员要比西语学员素质高出不少,不知为什么。无论是上语言班的时候,还是在自己的时间里徜徉在语言背后的深厚文化中,每天都发自内心的笑着,很开心,很开心。

  我曾经飞上过云端,最终还是回到了人间!

  好了,接下来说一说我的第四外语,德语。出国前,我曾经在北京歌德学院学习了半年德语,也就是上了3个语言班,A1, A2, B1.出来后的第二周开始海外的德语班学习, B2级别大概3个月左右,然后通过了正规德语语言B2考试,符合了大学入学标准。由于已经到了4月份,来不及春季注册,只能等到10月份,于是又上了C1级别的语言班一个学期。这里请注意: 自2018年10月以后,大学入学德语的最低门槛提高了,需要通过C1级别考试(之前只需B2标准)!在德语学习期间,一样努力投入,看语法书,找德语电影,尽管听不懂回到家里也大声外放着德语新闻。在这期间,法语和西班牙语统统抛到九霄云外了。只是英语起了很大的促进作用。有人说,英语是德语的简化版,其实不然,差异不小。不过最初入门时,完全可以英语带入。外语教学与研究出版社出版的图书《实用英语德语比较语法》,作者是芦力军,这本书可以作为半个启蒙书。今天看来,书上有一些中式的英文,然而在最初的最初曾为我点亮了第一盏灯!学习德语期间,再没有了法语和西班牙语曾经带给我的那种开怀的快乐,代之以一种不苟和内敛,整个人也变得愈发严肃起来!

  如果说法文和西文是在饮着香醇的美酒,小醉十分,飞向浩淼的天际;那么德文则是当头泼你一瓢冷水,将你的根茎深深扎植于土壤中,融入在着深厚的泥土里,慢慢生根发芽。

  这几年在德语环境下生活,德文也是在一点一滴的进步着。每当德语说不利索的时候,为了不影响交流的顺畅,不妨就用英文衔接上。因为我生活在一座旅游城市,很多时候去超市或者办事儿的时候,我努力说德语,不过还是有很多时候对方会即刻切换成英文。不知道是我的德语口语能力问题,还是因为我的亚洲面孔,亦或是背着双肩包总被当成旅游客呢。

  目前的主要工作语言,也就是说我的论文,是在用英文写作!这就意味着,我思考,看文献,大多都是英文。还有还有啊,经常是几个星期几个星期,都在思考,写作,不说话。一旦在有些情境的时候,对方连珠炮一般一堆德文向我袭来,我无法反应过来,不知所云。

  我的中文不断退步,周遭无中国人。西文和法文已经找不到北。德文当然也只是个半吊子。英文嘛,也好不到哪里去,因为有些个别的句子写出来,外国人未必懂,或者说我的有些句子写得不够地道。我的论文也要去找英语母语者帮我做proofreading。因为我没有十全的把握,担心一些闪光的思想会因为一些语言文化差异所带来的思想偏差而被无情地埋没!

  最后从听说读写方面总结一下!

  阅读。不会混淆!我在脸书上加入了不同的小组,有英文的,德文的,西文的,法文的。阅读没有问题,一眼看出来是哪种语言,大致都看得懂。几门语言一起学习,在阅读方面有正面影响,互相促进!英文和法文之间的阅读,没的说,太像了。法文和西文之间,还好吧,主要看懂西文动词变位搞清主语是谁,句意就迎刃而解。德文呵呵了,跟谁都不像,语法类似英文然却复杂得多,单词要一个一个记住,又长又没规则,独树一帜!

  写作。何谈混淆!因为写得都不怎么样,哈哈!然而几门语言,我还都能写点儿!简单的邮件往来,不在话下,学术语言当然都要细琢磨了。脸书上面也可以随意几个不同语言小组之间随意发言。所以说,同时学习几门语言的写作,彼此正面影响,相互促进。

  听力。不会混淆,说法语的都在吐痰,讲西语的大舌音,德语传递出的古怪阴郁气氛,还有烂熟的无处不在的英文。能听出是哪种语言在说话,但是听不懂细节!走在旅游城市的街头,各种语言在耳边响起,交织缠绕!哈哈!我不听,我不听,我不听!走自己的路,让别人去说吧!

  口语。怎么可能不混淆。想开口说话的时候,几个语言会在大脑里先打上一架!

  相比较于我接触过的上述几种语言。目前来看,我是一天又一天地喜欢上了德文,爱上德文。德文和中文在思想上最接近,许多深刻的短语或表达方式,很可能在英文和西文中觅不到踪影,然而德文里均有对仗好的严丝合缝的表达。德文就像一枚深情款款的男子,远观时,严肃,内敛,深刻,不苟言笑,近前来,细腻,体贴,缜密,和不苟言笑背后藏着的一颗柔软炽热的心灵。我愿有一天能用这门语言,表达出我历经沧桑后得出的人生道理和命运一再捉弄也不会妥协的独立思想。

  多语言对seo影响:HTML对于SEO来说有多重要?一定要掌握专业的HTML语言才能做好SEO吗?

  这个没有必须要的,首先SEO优化主要是针对网页中的关键字的描述,方便搜索引擎抓取关键字。只要知道如何优化meta中的关键字,HTML页面中meta关键字如何设置即可。

  下面我把常见的html页面中meta标签给大家介绍一下,方便优化。

  

  

  

  

  

  

  多语言对seo影响:多个域名对网站seo有什么影响?

  多个域名的内容如果一样对SEO有严重影响。主要原因有:

  1、多个域名,内容一样,当搜索引擎抓取后,发现这些域名下的内容一样,搜索引擎会判定这些域名是通过复制采集而成的,权重很低。

  2、搜索引擎会认为这是站群行为,严重的会被k站。

  3、这种情况类似于镜像网站,搜索引擎会判定网站被劫持。搜外网教你解决办法:1、建议每个网站内容不一样,不要采集复制。2、删除对用户没用的网页,留下对用户有用的网页。3、利用301将其他域名跳转到主域名上,集中权重。备注:多个域名,内容不一样,对SEO有严重影响,要做内容不一样,质量高的网页,不然域名再多,也没有用,还会拉低网站权重。要尽快删除多个域名下重复的网页,并想搜索引擎提交死链,然后更新不一样的网页。

  多语言对seo影响:域名对seo有什么影响?

  域名对seo当然有影响了,老域名比新域名好,过去有做过站且还有一些外链的更好,但千万不要用过去被k过的域名。至于后缀方面.com, .cn, .net, .co都可以,首先是要保证能在国内备案的,百度对.co 非常友好,大家site一下.co就知道,.co网页收录非常多。对seo影响更大的其实是空间,速度慢的或经常断线的空间对seo是致命的。

有话要说...