当前位置:首页 > 网赚杂谈 > 正文

同声传译价格表(同声传译收费标准是怎样的)

很多大型会议需要现场同声翻译。译者需要保持几乎同步翻译每一句话。掌握语气和用词的准确性并不容易。因此,同声传译收费标准高于其他翻译方法。但是要保证和专业翻译公司的联系,一定要确定收费标准。先简单介绍一下。

首先,翻译语言不同

同声传译收费标准仍然需要先看看翻译语言。一般来说,普通英语同传费用相对优惠。一般每个翻译的平均工资都在5000元左右一天,而日语和韩语的翻译价格会略高,平均成本在5500-6000元左右。而且如果我们需要小语种的同声传译,因为译者要求高,不容易找到这样的同声传译,成本肯定会更高。

第二,翻译领域的差异

欢迎致电上虞翻译-400 858 0885

很多国际会议直接涉及到一些重要的会议内容,尤其是一些专业领域,翻译就没那么容易了。比如医疗行业、航空航天领域等国际会议的同声传译收费标准也会有所提高,因为特殊词汇太多,翻译人员需要提前准备词汇和翻译现场内容,这样会提高难度,提高自然翻译的费用,需要提前协商。

第三,翻译时间的差异

通常,国际会议会持续几天以上,因此我们不仅需要确定同声传译收费标准,还需要确定翻译时间。建议提前和翻译公司合作,因为对方译者丰富,翻译水平不同,自然值得我们认可。如果会议确实需要持续几天,也可以和翻译公司协商一下,看翻译是否有一定的折扣,这样合作会更有保障。

文章来源:http://img.gzkyz.com.cn/cwtea/20210704/aaz2yrzjhii.html

有话要说...